Dieser Text stellt eine Kurzfassung des inzwischen weit verbreiteten ausführlichen Mahamudra-Textes des gleichen Autors dar, dessen Übersetzung ins Englische bereits 1986 unter dem Titel "Mahamudra - the Quintessence of Mind and Meditation" bei Shambala erschienen ist.
Mit diesem Werk hat der hochverwirklichte Meditationsmeister des 16. Jahrhunderts Dhagpo Tashi Namgyal ein spirituelles Handbuch hinterlassen, das außerordentlich ausführlich und mit unnachahmlicher Klarheit ausschließlich praxisrelevante Aussagen zu den verschiedenen Stufen der Mahamudra-Meditation erläutert, ohne [wie in seiner ausführlichen Schrift zur Mahamudra-Meditation] den Text durch Zitate und philosophische Exkurse schwierig zu machen. Insofern handelt es sich bei diesem Buch quasi um ein 'Kondensat' von Praxisanweisungen, die für Mahamudra-Praktizierende absolut unverzichtbar sind. Es ist darüber hinaus auch hervorragend als Leitfaden für den spirituellen Lehrer geeignet. Die akribisch in ihm niedergelegten Meditationsanweisungen decken den gesamten Pfad des Mahamudra - von der Entwicklung der Achtsamkeit bis hin zur vollkommenen Erleuchtung - in einfachen und methodisch gut nachzuvollziehenden Schritten ab.
Da der Text bereits zuvor von der international anerkannten Übersetzerkapazität Erik Pema Kunsang ins Englische übersetzt worden war [Dhagpo Tashi Namgyals "Clarifying the Natural State"; Rangjung Yeshe Publications 2001], konnte der Übersetzer [wenngleich er seine Übersetzung - wie seine übrigen Arbeiten auch - wortwörtlich aus dem Tibetischen ins Deutsche und in enger Anlehnung an den tibetischen Text vorgenommen hat] nicht nur Gebrauch von den wertvollen Anregungen Thrangu Rinpoches machen, die in der englischen Ausgabe Berücksichtigung fanden, sondern sich ebenfalls - bei einem dermaßen tiefgründigen Werk von unschätzbarem Wert - bei schwierigen Passagen an der Übersetzung Erik Pema Kunsangs orientieren.
"Diese Schrift von Dhagpo Tashi Namgyal ist einzigartig, indem sie mit einer Fülle von Kernunterweisungen durchsetzt ist, die dessen persönlichen Erfahrungen entstammen. Deshalb erfahren Meditierende durch seine Instruktionen in Bezug darauf, wie Hindernisse ausgeräumt werden können, und wie man sich in der Praxis weiterentwickeln kann, großen Nutzen . ... Dieses Buch ist insofern unentbehrlich, als es ausschließlich auf die meditative Praxis ausgerichtet ist."
Khenchen Thrangu Rinpoche in seinem Vorwort zur englischen Ausgabe
Und Chökyi Nyima Rinpoche schreibt in seinem Vorwort zur deutschen Ausgabe:
Einer der großen Schätze unserer menschlichen Zivilisation ist die Anleitung für die Mahamudra-Praxis, und die vorliegende Arbeit des großen Meisters Dhagpo Tashi Namgyal ist - was ihre schrittweise Herangehensweise, um Einsicht und Verwirklichung zu erlangen, betrifft - besonders klar verständlich.
Auf den mündlichen Instruktionen des Ehrwürdigen Groß-Khenpo Thrangu Rinpoche aufbauend wurde jüngst eine zweisprachige Ausgabe, die den tibetischen Text wie dessen englische Übersetzung wiedergibt, herausgegeben, und ich bin erfreut, daß diese Arbeit - von Albrecht Frasch wortgetreu übersetzt - nun auch in deutscher Sprache verfügbar ist. Ich füge meine Gebete an, daß auch in sämtlichen anderen Sprachen dieser Welt authentische Übersetzungen dieser Schrift erscheinen mögen, damit alle Wesen weitreichenden Nutzen davon erfahren mögen.
Verlagsauflösung. Letzte neue Exemplare